Shenzhen OMRDON Technology Co., Ltd.

----Spezialisiert auf Blitzschutz

OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 欧姆雷盾omrdon Technology

同轴射频电涌保护器/

OMS-N-JK/0826P60, 800-2600MHz, DC Pass, 60V, GPS-Antennen-Blitzschutz, Antennenkabel-Überspannungsschutz (Antennenkabel-Blitzschutz, Basisstations-Antennenableiter), Bias-T-Typ

Modell

OMS-N-KK/0826P60

OMS-N-JK/0826P60

Nennbetriebsspannung (Un)

60V DC

Maximale Dauerbetriebsspannung (Uc)

78V DC

Nennstrom

4A DC

Nenn-Überspannungsstrom (In)

20 kA (8/20 μs)

Maximaler Überspannungsstrom (Imax)

25 kA (8/20 μs)

Schutzpegel

≤120 V (1,2/50 μs bei 4 kV)

Eingangsleistung (CW)

300 W

VSWR

≤1,1 

Einfügedämpfung

≤0,15 dB

Frequenzbereich

0,8-2,6 GHz

Anschlussart

N (K/K, J/K)

Gewicht

278 g [0,612 lbs]

Bestellnummer

8004408, 8004409

  • Produktdetails
  • Häufig gestellte Fragen (FAQ)
  • Auswahlhilfe
  • Online-Anfrage

OMS-N-KK/0826P60, 800-2600MHz, 25 kA, DC Pass, 60V, GPS-Antennen-Blitzschutz, Antennenkabel-Überspannungsschutz (Antennenkabel-Blitzschutz, Basisstations-Antennenableiter), Bias-T-Typ

产品简介:

Der OMRDON 0,8-2,6 GHz kombinierte Antennenkabel-Überspannungsschutz (Blitzschutz) ist für Sende- und Empfangssysteme im Mobilfunkbereich geeignet und schützt diese vor Überspannungsschäden durch induzierte Blitzeinschläge und elektrostatische Entladungen über das Antennenkabel. Dieses Produkt ist wasser- und staubdicht und kann im Außenbereich installiert werden. Installation in Blitzschutzzone LPZ0A-1 und nachfolgenden Zonen.

Dieses Produkt ist in einem IP67-Aluminiumgehäuse verpackt und enthält hochwertige, schnelle Überspannungsschutzkomponenten. Es wurde speziell für HF-Systeme entwickelt, die eine Fernspeisung benötigen (z. B. aktive Antennen, Mastverstärker). Die Restspannung ist extrem niedrig, und es bietet einen effizienten Schutz gegen induzierte Blitzhochspannungsimpulse auf der Antennenleitung.

功能特点:

  • Blitzstoßstrom bis zu 25 kA
  • Dauerausgangsleistung ≤ 300 W
  • Frequenzbereich 0,8-2,6 GHz
  • Fernspeisung möglich (DC Pass)
  • N-Stecker (männlich/weiblich) zu Buchse (weiblich)
  • Sehr niedriges VSWR < 1,1
  • Wellenwiderstand 50 Ω
  • Internationale Zertifizierungen: RoHS, CE, FCC

典型应用:

  • Satellitenkommunikation
  • GPS-Basisstationen
  • PHS (PAS) Basisstationen
  • Radarbasisstation
  • Mikrowellenstation

Technische Parameter

Elektrische Spezifikationen

ModellOMS-N-KK/0826P60
OMS-N-JK/0826P60
Nennbetriebsspannung (Un)60V DC
Maximale Dauerbetriebsspannung (Uc)78V DC
Nennstrom4A DC
Nennstoßstrom (In) (8/20 μs)20 kA
Maximaler Stoßstrom (Imax) (8/20 μs)25 kA
Ansprechzeit (Ta)≤ 25 ns
Eingangsleistung (CW)300 W
VSWR≤1,1 
Spannungsschutzpegel (VPR) (8/20 μs @ 20 kA)≤ 160 V
Spannungsschutzpegel (VPR) (1,2/50 μs @ 4 kV)≤ 120 V
Restenergie (E) (8/20 μs @ 3 kA)2,5 mJ
Impedanz50 Ω
Einfügedämpfung≤0,15 dB
Frequenzbereich0,8-2,6 GHz
Serienimpedanz0,5 Ω ± 20 %

Mechanische Spezifikationen

AnschlussartN (Buchse/Buchse) (Buchse/Stecker)
MaterialAluminium, eloxiert
Erdungswiderstand (Ω)≤ 4 Ω / ≥ 4 mm2
Abmessungen92 × 82 × 33,5 mm
Gewicht278 g [0,612 lbs]

Umweltspezifikationen

Betriebstemperaturbereich-40 bis +85 °C, Höhe ≤ 4 km
Relative Luftfeuchtigkeit30 % – 90 %
Schutzart (IP)IP67

Weitere Informationen

KonformitätszertifizierungenCE, RoHS, FCC, IP67, ISO 9001:2015
Angewandte NormenGB/T 18802.21 / IEC 61643-21
Bestellnummer8004408, 8004409

Produktserie

OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 1

Typische Leistungstestdaten

OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 2
OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 3
OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 4

Simulierter Blitzstoßtest

OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 5
OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 6
OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 7
OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 8

Produktmaßzeichnung

OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 9

Installationsdiagramm

OMS-N-JK/0826P60,800-2600MHz,DC Pass,60V,GPS天线防雷器,天馈浪涌保护器(天馈线防雷器、基站天线避雷器),偏置馈电型 - 同轴射频电涌保护器 - 10
Installationsdiagramm des koaxialen HF-Überspannungsschutzes 0826P

Installationshinweise:
1. Um zuverlässig vor Blitzeinschlägen zu schützen, kann am Antennenausgang und am Eingang des zu schützenden Geräts jeweils ein Antennen-Überspannungsschutz in Reihe geschaltet werden. Hinweis: Der Antennen-Überspannungsschutz muss nach Eingang/Ausgang unterschieden werden; der Eingang wird an die Überspannungsseite angeschlossen, der Ausgang an das zu schützende Gerät. Nicht verpolen, da sonst die Schutzwirkung beeinträchtigt wird.
2. Schließen Sie die Erdungsschraube am Überspannungsschutz mit einem möglichst kurzen Erdungskabel an (Kabelquerschnitt nicht kleiner als 4 mm²2), und verbinden Sie das andere Ende zuverlässig mit der Erdungssammelschiene des Blitzschutzsystems; der Erdungswiderstand sollte nicht größer als 4 Ω sein.
3. Dieses Produkt ist wasserdicht, aber bei der Verwendung im Freien sollte dennoch auf Regen geachtet werden; lassen Sie kein Regenwasser eindringen, um Korrosionsschäden zu vermeiden.
4. Dieses Produkt erfordert keine besondere Wartung. Wenn das System ausfällt, kann der Überspannungsschutz entfernt und überprüft werden; wenn das System nach Wiederherstellung des Zustands vor der Verwendung wieder normal funktioniert, ist der Überspannungsschutz beschädigt und muss sofort ersetzt werden.

F1: Auf welchen Systemen kann dieser Antennen-Überspannungsableiter verwendet werden?
A: Geeignet für verschiedene HF-Systeme im Frequenzbereich 0,8–2,6 GHz, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:

  • Beidou/GPS-Satellitenortungsbasissationen

  • 4G/5G-Mobilfunkbasissationen

  • Satellitenkommunikation, Mikrowellenrelais

  • Radar, drahtlose Videoübertragungssysteme

F2: Unterstützt das Produkt Gleichstromdurchgang (DC Pass)?
A: Ja. Das Standardmodell bietet einen Gleichstrompfad mit 5 V/4 A zur Fernspeisung von aktiven Antennen oder Turmverstärkern. Es sind auch Versionen mit 5 V, 15 V, 24 V, 36 V, 60 V und anderen Spannungen erhältlich.

F3: Beeinflussen die Einfügedämpfung und das Stehwellenverhältnis des Überspannungsschutzes die Systemleistung?
A: Die Einfügedämpfung dieses Produkts beträgt ≤ 0,15 dB, das VSWR ≤ 1,1; die Auswirkung ist in den meisten Systemen vernachlässigbar und gewährleistet eine hochwertige Signalübertragung.

F4: Wie wird installiert und geerdet?
A: Es wird empfohlen, es in der Nähe des Antennenanschlusses des Geräts in Reihe zu installieren und sicherzustellen, dass das Gehäuse mit einem Kabel von ≥ 4 mm² zuverlässig geerdet ist (Erdungswiderstand empfohlen ≤ 4 Ω). Detaillierte Installationsanweisungen finden Sie im Produkthandbuch oder fragen Sie unseren Vertrieb oder technischen Support.

F5: Was bedeutet die Schutzart IP67?
A: IP67 bedeutet, dass das Produkt vollständig staubdicht ist (erste Ziffer „6“) und kurzzeitigem Untertauchen in Wasser standhält (zweite Ziffer „7“); geeignet für den langfristigen Außeneinsatz.

F6: Hat das Produkt Zertifizierungen?
A: Es ist nach CE, RoHS, FCC usw. zertifiziert und erfüllt internationale und nationale Blitzschutznormen wie IEC 61643-21 und GB/T 18802.21.

F7: Werden verschiedene Steckverbindertypen angeboten?
A: Es werden verschiedene Kombinationen von N-Steckern (M) und N-Buchsen (F) angeboten: F/F, F/M, M/F, je nach den tatsächlichen Verbindungsanforderungen. Auch kundenspezifische Anschlüsse (z. B. DIN 7/16, TNC, SMA) sind auf Anfrage erhältlich.

F8: Kann der Schutz nach einem Blitzeinschlag weiterarbeiten?
A:产品设计为雷击过后 自恢复型,在额定通流范围内雷击后可继续正常工作。若超过最大通流能力,内部保护电路可能损坏,需更换。

F9: Wie erkennt man, ob der Schutz ausgefallen ist?
A: Vorläufige Beurteilung durch folgende Methoden:

  1. Messen des Gleichstromwiderstands des Innenleiters zwischen den Steckverbindern mit einem Multimeter (ungewöhnliche Unterbrechung oder Kurzschluss);

  2. Testen des VSWR mit einem Vektor-Netzwerkanalysator (bei signifikanter Verschlechterung möglicherweise beschädigt).
    Empfehlung für regelmäßige Inspektionen, besonders nach der Gewittersaison.

F10: Können Produkte mit anderen Frequenzbändern oder Leistungen kundenspezifisch angefertigt werden?
A: Ja. Wir unterstützen kundenspezifische Anfertigungen für verschiedene Frequenzbänder (z. B. 689–2700 MHz, 800–2500 MHz, 1200–2700 MHz usw.) und höhere Leistungen (z. B. 500 W). Bitte kontaktieren Sie das Vertriebsteam für ein individuelles Angebot.

Auswahl des richtigen Antennen-Überspannungsschutzes für Basisstationen: Fachleitfaden für Ingenieure

In Basisstationssystemen ist die Antennenzuleitung der kritische Pfad, der die Antenne mit den Sende- und Empfangsgeräten verbindet, und einer der anfälligsten Wege für das Eindringen von Blitzüberspannungen. Ein einziger Blitzeinschlag kann Schäden an Geräten im Wert von mehreren Hunderttausend Yuan verursachen und zu langen Netzwerkausfällen führen. Daher ist die Auswahl eines geeigneten Antennen-Überspannungsschutzes (auch als Überspannungsschutzgerät bezeichnet) von entscheidender Bedeutung. Dieser Artikel analysiert die wichtigsten technischen Parameter für die Auswahl eines Antennen-Überspannungsschutzes und hilft Ingenieuren, fundierte Entscheidungen zu treffen.


1. Bedeutung des Antennen-Überspannungsschutzes in Basisstationen

天馈防雷器并非简单的“保险丝”,而是基站防雷体系中的第一道主动防线。它的核心作用包括:

  1. 保护昂贵设备:防止雷击浪涌通过馈线损坏RRU、基站射频单元等核心设备

  2. 维持网络连续性:减少因雷击导致的基站宕机时间,保障通信服务

  3. 降低维护成本:避免频繁的设备更换和现场维修

  4. 符合安全规范:满足国家防雷标准(如GB 50689-2011)和运营商验收要求

2. Neun Schlüsselparameter für die Auswahl eines Antennen-Überspannungsschutzes

1. Frequenzbereich: Anpassung an das Arbeitsfrequenzband der Basisstation

  • 关键点:防雷器的工作频段必须完全覆盖基站天线的工作频率

  • 常见基站频段:

    • 4G LTE: 700 MHz–2700 MHz

    • 5G NR: 3300 MHz–5000 MHz (Sub-6 GHz)

    • GPS/Beidou: 1176 MHz–1602 MHz

  • 建议:选择带宽略宽于实际需求的防雷器,如0.8-2.7GHz。

2. Impedanzanpassung: Sicherstellung der Signalintegrität

  • 标准值:绝大多数基站系统采用50Ω特性阻抗

  • 不匹配的后果:

    • Erhöhte Signalreflexionen, die das Stehwellenverhältnis verschlechtern

    • Verringerte Übertragungseffizienz und reduzierte Reichweite

  • 指标要求:防雷器阻抗应为50Ω±5%

3. Leistungskapazität: Anpassung an die Sendeleistung der Basisstation

Die Sendeleistung von Kommunikationsbasisstationen reicht von 4–10 W bei herkömmlichen Makrostationen bis zu mehreren tausend Watt bei 5G-Millimeterwellen, abhängig vom Stationstyp, Frequenzband und der technischen Architektur.

  • 计算公式:

    Sendeleistung der Basisstation + Verstärkung des Turmverstärkers ≤ maximale HF-Leistung des Überspannungsschutzes
  • 典型基站功率等级:

    • Kleinzelle: 5–20 W

    • Makrozelle: 40–80 W (Einzelträger)

    • Hochleistungsbasisstation: 80–300 W

  • 安全裕量:建议选择功率容量为实际功率的1.5-2倍

4. Blitzschutzklasse: Anpassung an die regionale Gewitterintensität

  • 浪涌电流指标:

    • 8/20 µs-Wellenform: Simuliert induzierte Blitzstromwellenform

    • 10/350 µs-Wellenform: Simuliert direkte Blitzstromwellenform

  • 选择依据:

    Regionale GewittertagsklasseEmpfohlene Überspannungsstromkapazität
    Niedrige Gewitterhäufigkeit (≤20 Tage)10–15 kA (8/20 µs)
    Mittlere Gewitterhäufigkeit (20–40 Tage)15–25 kA (8/20 µs)
    Hohe Gewitterhäufigkeit (≥40 Tage)25–40 kA (8/20 µs) und Berücksichtigung von Direktblitzschutz
    Extreme Gewitterhäufigkeit (Gebirge, Küste)Über 40 kA und Berücksichtigung von Direktblitzschutz

5. Elektrische Eigenschaften: Einfügungsdämpfung und Stehwellenverhältnis

  • 插入损耗:应≤0.2dB,优质产品可达≤0.1dB

  • 电压驻波比(VSWR):应≤1.2,优质产品可达≤1.1

  • 测试验证:要求供应商提供全频段S参数测试报告

6. Schnittstellentyp: Kompatibilität der physischen Verbindung

  • 常见基站接口:

    • N-Typ (am häufigsten, hohe Leistungskapazität)

    • 7/16-Typ (Hochleistungsbasisstationen)

    • SMA-Typ (Geräte mit geringer Leistung)

  • 连接组合:

    • Stecker-Buchse (M-F)

    • Stecker-Buchse (M-F)

    • Buchse-Buchse (F-F)

    • Stecker-Stecker (M-M)

  • 防护要求:室外接口需达到IP67防水等级

7. Gleichstrom-Einspeisungsfunktion: Unterstützung aktiver Geräte

  • 应用场景:为有源天线、塔顶放大器(TMA)远程供电

  • 电压电流要求:

    • Spannung: 5 V, 12 V, 24 V, 48 V, 60 V usw.

    • Strom: 2 A, 4 A, 6 A usw.

  • 隔离设计:确保射频通路与直流供电相互隔离

8. Schutzart und Umgebungsbeständigkeit

  • 防护等级:IP67(可浸水)是室外安装的基本要求

  • 工作温度:-40℃至+85℃(覆盖全球大部分极端气候)

  • 材料与工艺:铝合金外壳、阳极氧化处理,耐盐雾腐蚀

9. Zertifizierung und Normenkonformität

  • 认证:CE、RoHS

  • 防雷标准:IEC 61643-21、GB/T 18802.21

III. Installations- und Wartungshinweise

Auswahl des Installationsorts

  • Beste Position: Am Eintrittspunkt der Antennenzuleitung in den Technikraum (wenn nur ein Überspannungsschutz an Antenne und Empfänger installiert wird)
  • Zweitbeste Position: Am Ausgang der Turmspitzenausrüstung (wenn nur ein Überspannungsschutz an Antenne und Empfänger installiert wird)
  • Zu vermeidende Positionen: Orte mit dauerhafter Wasseransammlung, direkter Sonneneinstrahlung

Erdungsanforderungen

  • Erdungsleiterquerschnitt ≥ 4 mm² (Kupferader)

  • Erdungswiderstand ≤ 4 Ω (Bergstationen ≤ 10 Ω)

  • Erdungsleitung so kurz wie möglich halten, Knicke vermeiden

Wasserdichtigkeit

  • Verwenden Sie wasserdichtes Klebeband oder Schrumpfschlauch, um die Steckverbinder an beiden Enden abzudichten

  • Sicherstellen, dass die Dichtungsringe unbeschädigt sind

  • Nach der Installation einen Beregnungstest durchführen

Regelmäßige Prüfung

  • 建议周期:

    • Vor der Gewittersaison: Umfassende Prüfung

    • Nach einem Blitzeinschlag: Sofortige Prüfung

    • Regelmäßige Wartung: Alle 6 Monate prüfen

  • 检测项目:

    • Sichtprüfung (Beschädigung, Korrosion)

    • Messung des Erdungswiderstands

    • Stehwellenverhältnis-Test

IV. Häufige Missverständnisse und Antworten

Missverständnis 1: „Die Einfügedämpfung ist vernachlässigbar“

事实:多个防雷器串联时,损耗会累积。在大型MIMO系统中,即使0.2dB的损耗也可能影响覆盖边缘速率。

Missverständnis 2: „Einmal installiert, für immer geschützt“

事实:防雷器是消耗品,多次雷击后性能会逐渐下降,需要定期检测和更换。

Missverständnis 3: „Der Preis bestimmt die Qualität“

事实:一些低价产品可能在关键参数上虚标(虽然声称有第三方检测报告)。应要求供应商提供实际测试数据报告。

V. Schlussbemerkung

选择合适的天馈防雷器需要综合考虑技术参数、环境因素、成本效益三个维度。在5G网络快速部署的今天,基站设备价值越来越高,网络可用性要求日益严格,投资高质量的防雷保护不再是“可选项目”,而是必要的风险控制措施。

Es wird empfohlen, dass Basisstations-Designingenieure bereits in der Planungsphase Blitzschutzlösungen integrieren, bewährte Qualitätsprodukte auswählen und ein regelmäßiges Prüfsystem einrichten. Eine richtige Wahl kann zukünftige Verluste in Höhe von Hunderttausenden von Yuan und unermessliche Netzausfallfolgen vermeiden.


延伸阅读:

  • [Kommunikationsbasisstation Blitzschutz- und Erdungsanlagen-Designspezifikation GB 50689-2011]

  • [Blitzschutz Teil 21: Überspannungsschutzgeräte für Telekommunikations- und Signalnetze GB/T 18802.21, IEC 61643-21]

如需专业防雷方案咨询,欢迎联系欧姆雷盾技术团队:

  • Telefon: 0755-82591856

  • E-Mail: info@omrdon.com

  • Webseite:www.omrdon.com

    PrivatpersonGeschäftlichHändler

    Vorheriger:

    Nächster:

    Online-Nachricht

    Diese Seite verwendet Akismet, um Spam-Kommentare zu reduzieren.Erfahren Sie, wie Ihre Kommentardaten verarbeitet werden

    Hinterlassen Sie eine Nachricht