Tel. +86-755-82591856     Correio eletrónico. info@omrdon.com

Shenzhen OMRDON TECHNOLOGY

---- centra-se na segurança e proteção contra os raios.

OMS-SMA/FF/4452射频同轴浪涌保护器|λ/4|4.4-5.2GHz|30W|20kA|DC Block|5G基站、微波通信保护、C波段雷达防雷防护 - 欧姆雷盾omrdon Technology

Protetor contra sobretensões de RF coaxial/

Protetor de sobretensão coaxial de RF OMS-SMA / FF / 4452 |λ / 4 | 4.4-5.2 GHz | 30W | 20kA | Bloco DC | Estação base 5G, proteção de comunicação de micro-ondas, proteção contra raios de radar de banda C

número do modelo

OMS-SMA/FF/4452
OMS-SMA/FM/4452

gama de frequências

4.4-5.2GHz

Corrente de arranque nominal (In)

10KA (8/20μs)

Corrente de irrupção máxima (Imax)

20KA (8/20μs)

Potência de entrada (CW)

30W

V.S.W.R

≤1.2 

perda de inserção

≤0,2 dB

电压保护水平(VPR)

≤15V(1.2/50μs@4kV)

残余能量(E)

20μJ (8/20μs@3KA)

是否馈电

不可馈电(DC Block)

conectores

SMA@F/F(F/M)

Material da casca

铝合金@金色阳极氧化

  • Detalhes do produto
  • Perguntas frequentes (FAQ)
  • Inquérito

OMS-SMA/FF/4452,OMS-SMA/FM/4452射频同轴浪涌保护器|λ/4|4.4-5.2GHz|30W|20kA|DC Block|5G基站、微波通信保护、C波段雷达防雷防护

Produtos::

  欧姆雷盾(OMRDON)OMS-SMA/FF/4452,OMS-SMA/FM/4452射频同轴浪涌保护器采用经典的λ/4(四分之一波长)原理设计,专为无线通信基站、5G n79频段设备、C波段雷达、卫星地面站及微波传输系统提供高效可靠的防雷保护。它能有效抑制由雷击引发的高压浪涌,保护关键通信设备不受损坏,确保信号传输的稳定与安全。

本产品具有隔直功能(DC Block),可有效隔离直流电流,防止直流偏置对敏感射频前端的影响,同时保持射频信号通透无阻。具备高达20kA的冲击电流耐受能力、极低残压(≤15V),适用于4.4-5.2GHz高频信号传输环境,即使在恶劣条件下也能可靠工作。

Caraterísticas funcionais::

  • λ/4 原理设计,针对高频信号优化,驻波比低(VSWR ≤1.2)
  • 内置DC Block(隔直功能),隔离直流电流,保护后端设备免受直流偏置干扰
  • 浪涌电流能力高达20kA(8/20μs波形),满足严苛防雷要求
  • 频率范围:4.4–5.2GHz,覆盖5G n79频段、5GHz WiFi、C波段雷达等应用
  • 最大连续功率:30W(CW),适用于中等功率射频系统
  • SMA连接器,母/母(Female to Female)
  • 插入损耗 ≤0.2dB,几乎不影响信号质量
  • 防护等级 IP20,适用于室内或机柜内安装
  • 符合CE、RoHS、FCC国际认证标准

aplicação típica::

  • 点对点微波通信系统(工作于4.4–5.2GHz)
  • 5 GHz WiFi 接入点与客户端设备(支持5.15–5.2GHz频段)
  • 5G n79 频段基站及终端(4.4–5.0GHz)
  • C波段气象与监视雷达(4–8GHz部分频段)
  • 部分C波段卫星地面站馈线链路
  • 工业与科研高频测试设备

Parâmetros técnicos::

Especificações eléctricas

número do modeloOMS-SMA/FF/4452
OMS-SMA/FM/4452
gama de frequências4.4-5.2GHz
Corrente de arranque nominal (In) (8/20μs)10KA
Corrente de arranque máxima (Imax) (8/20μs)20KA
Tempo de resposta (Ta)≤1ns
Potência de entrada (CW)30W
V.S.W.R≤1.2 
perda de inserção≤0,2 dB
Nível de proteção de tensão (VPR) (1,2/50μs@4kV)≤15V
Energia residual (E) (8/20μs@3KA)20μJ
impedância (eléctrica)50 Ω

Especificações mecânicas

método de interfaceSMA@F/F(F/M)
confecções铝合金@金色阳极氧化
Resistência de ligação à terra Ω≤4Ω/≥4mm2
tamanhos48.8×26×24 mm
pesos115g[0.253 lbs]

Normas ambientais

Gama de temperaturas de funcionamento-40 ~ +85℃, altitude ≤4km
Humidade relativa do ar30%~90%
Classe de proteção (IP)IP20

Outras informações

Certificação de conformidadeCE, RoHs, FCC, ISO9001-2015
Aplicação das normasgb/t18802.21/lec61643-21
números de peça8004095,8004096

Dados de teste de desempenho típico

OMS-SMA-FF-4452 SMA@F/F 天馈防雷器Coaxial RF Surge Protectorλ/4,4.4-5.2GHz,30W,IP20,20kA,test-01

Teste de impacto de raio simulado

OMS-SMA-FF-4452 天馈防雷器模拟雷击测试test-01
OMS-SMA-FF/4452 天馈防雷器模拟雷击测试

Desenho dimensional do produto

OMS-SMA-FF/4452(4.4-5.2GHz)天馈防雷器尺寸图

Notas de instalação:

1) Para evitar de forma fiável a queda de raios, um para-raios de antena pode ser ligado em série à saída da antena e à entrada do equipamento protegido. Nota: O para-raios de antena deve ser diferenciado entre os terminais de entrada/saída, com o terminal de entrada ligado ao terminal de sobretensão e o terminal de saída ligado ao equipamento protegido.
2, o para-raios no parafuso de ligação à terra no fio de ligação à terra mais curto possível (área do fio não inferior a 4 mm)2), a outra extremidade está ligada de forma fiável ao barramento de terra do sistema de proteção contra os raios e a resistência de ligação à terra não é superior a 4Ω.
3, este produto não tem função à prova d'água (IP20), usado no uso ao ar livre do alimentador de antena deve prestar atenção à chuva, não deixe a chuva mergulhar em seus danos de corrosão interna.
4. este produto não necessita de manutenção especial. Quando o sistema funciona mal, pode retirar o para-raios e, em seguida, verificar se o sistema volta ao normal depois de voltar ao estado anterior à utilização, isso significa que o para-raios foi danificado e deve ser substituído imediatamente.

Q1: 这款浪涌保护器适用于哪些频率范围?

A1: 它专为4.4–5.2GHz频段设计,覆盖5G n79、5GHz WiFi(部分信道)、C波段雷达及微波通信等应用。不适用于GNSS(1.1-1.6GHz)等低频段。

Q2: 什么是DC Block功能?它有什么作用?

A2: DC Block即“直流隔断”,是指该防雷器内部设计有função direta (por exemplo, da câmara),其作用是允许射频信号通过的同时,阻断直流(DC)电流在信号路径中的通过。本产品内置DC Block,可防止外部直流偏置或地电位差引起的直流电流进入敏感射频电路,避免器件损坏或性能下降。

O que isto significa para si:

  1. Os sistemas aplicáveis são claros: istoaplicável apenas aO próprio sistema de antenaSem necessidade de alimentação remota DC através de cabo coaxialdo cenário. Por exemplo, antenas passivas comuns, a maioria das antenas de estações de base VHF/UHF, etc.

  2. Benefícios da proteção principalO bloqueio da corrente contínua pode ser eficaz:

    • Diferença de potencial de terra isoladaCorrente de loop: Previne a formação de correntes de loop a partir de diferenças de potencial DC entre os terminais de ligação à terra de diferentes equipamentos, evitando assim danos no equipamento ou interferências de sinal.

    • Evitar a injeção acidental de corrente contínuaPara evitar que a tensão DC entre na porta RF devido a falhas/interferências de energia ou outras circunstâncias imprevistas que possam danificar o equipamento do transcetor central.

Notas importantes::Se o seu sistema de antena forantena ativaou se necessitar de enviar um cabo coaxial para um sistema remotoAmplificador de torre (amplificador de topo de torre) para fornecer alimentação eléctrica DCregraindisponívelEste é um para-raios do tipo “DC cut-off”, que de outra forma interromperia a alimentação eléctrica e tornaria o equipamento inoperável. Neste caso, é necessário escolher um para-raios do tipo “DC pass-through” ou “bias-fed”.

Q3: 最大支持多少功率?

A3: 连续波(CW)最大功率为30W,适合中低功率射频系统。如需更高功率,请咨询我司技术人员。

Q4: 如何正确接地以保证防雷效果?

A4: 接地线径应不小于4mm²,接地电阻需≤4Ω。建议将保护器就近连接到设备机柜的接地排或建筑防雷接地网,确保低阻抗路径。

Q5: 产品是否支持户外安装?

A5: 本产品防护等级为IP20,仅适用于室内或防水机柜内安装。如需户外使用,请选择我司IP67级防水系列产品。

Q6: 响应时间多快?能保护敏感设备吗?

A6: 响应时间≤1ns,可有效抑制纳秒级瞬态过电压,保护后级敏感射频器件。

Q7: 是否适用于5G基站?

A7: 是的,尤其适用于5G n79频段(4.4–5.0GHz)的基站设备。请确认您的基站工作频段是否在此范围内。

Q8: 插入损耗对信号影响大吗?

A9: 插入损耗≤0.2dB,几乎可以忽略不计,不会影响系统链路预算和信号质量。

Q9: DC Block会影响射频信号的传输吗?

A9: 不会。DC Block只隔离直流,对射频信号(4.4-5.2GHz)的传输特性(如插入损耗、驻波比)影响极小,已通过严格测试确保指标符合要求。


II. instalação e ligação à terra

Q10:安装时需要注意哪些事项?

A10:

  1. acesso em tandemLigar o para-raios em série no trajeto de RF entre a antena e o aparelho.

  2. boa ligação à terraLigação à terra: Deve ser ligada à terra de forma fiável utilizando um fio com uma área de secção transversal de ≥4mm² (12AWG), e recomenda-se que a resistência de ligação à terra seja ≤4Ω.

  3. impermeabilizaçãoProteção IP20 (à prova de gotejamento): Embora protegido com IP20 (à prova de gotejamento), recomenda-se que seja instalado no interior. Se for instalado no exterior, é necessária uma proteção à prova de água.

Q11:标准备配置是否配有安装支架?

A11:产品未配安装支架,但支持孔式安装(外壳底部有安装孔),便于固定在墙面或机架上。若需支架,也可定制。

Q12:接地线应该多长?有没有特殊要求?

A12:接地线应尽量短、直、粗,以减少接地阻抗。建议长度不超过1米,使用黄绿色绝缘护套铜芯线,并确保接头紧固、无氧化。


Em terceiro lugar, parâmetros de desempenho e utilização do efeito

Q13:该防雷器会对信号产生衰减吗?

A13:插入损耗极低(≤0.1dB),是非常优秀的指标,几乎不会对信号强度造成可察觉的影响。

Q14:电压驻波比(VSWR)≤1.2,这个值好吗?

A14:VSWR≤1.2是非常优秀的指标,表示防雷器对系统匹配影响极小,几乎不会引起信号反射,适合对匹配要求高的通信系统。

Q15:该防雷器能防多少次雷击?

A15:产品标称可承受10kA(8/20μs)的标称浪涌电流(我们在实验室模拟雷击冲击试验:正、负极性各10次,每次间隔60s)和20kA的最大浪涌电流(实验室模拟雷击冲击试验:正、负极性各1次,每次间隔60s)无损坏,各性能指标正常。实际使用寿命与雷击强度、次数有关,建议在遭受强雷击后检查系统性能,必要时更换。


IV Resolução de problemas e manutenção

Q16:安装后设备无法正常工作,可能是什么原因?

A16:请按以下步骤排查:

  1. 检查射频连接是否紧固、连接器接口是否正确(SMA型)。

  2. 确认设备频率是否在4.4∼5.2GHz范围内。

  3. Se o aparelho depender de alimentação DC (por exemplo, algumas antenas activas), verificar se a alimentação foi interrompida pela função “bloqueio DC”.

  4. Retirar temporariamente o para-raios e ligar a antena diretamente ao equipamento para determinar se o para-raios está avariado.

Q17:防雷器需要定期更换吗?

A17:在无雷击或浪涌事件发生时,防雷器可长期稳定工作。建议每年检查一次接地连接及外观是否完好。若所在地区雷雨频繁,或曾遭受强雷击,建议定期检测或更换。


五、售后支持

Q18:有保修吗?如何联系技术支持?

A18:产品提供有限保修(免费质保三年,具体期限请参考购买合同或标签)。如有技术问题或需售后支持,请联系:
telefones: (+86)0755-82591856
::www.omrdon.com
endereço8/F, Building 6, Intelligent Manufacturing Industrial Park, Shenzhen Pingshan Hi-Tech Zone, No. 2 Wo Tian Road, Kengzi Street, Pingshan District, Shenzhen, China


Se houver mais algum pedido, não hesite em informar-me e nós ajustá-lo-emos em conjunto.    ➥   Contactar-nos

    pessoascomérciodistribuidor

    Seguinte:

    Deixar uma resposta

    Este sítio utiliza o Akismet para reduzir o spam. Saiba como são processados os dados dos seus comentários.

    Deixar uma mensagem